外西凡尼亞,好像聽過又好像很陌生;英文叫做「Transsilvania」,好像會念又擔心咬到舌頭。

唯一獲得的線索是「Hotel Transylvania」,台灣翻得很了不起,叫做「尖叫旅舍」,內地也不遑多讓,翻成「精靈旅社」,香港取了一個更豪華的名字,叫做「鬼靈精怪大酒店」。但這件事情著實造成小朋友的學習障礙,因為Transylvania既不是精靈也不是鬼靈精怪,更不會讓人尖叫,外西凡尼亞(Transsilvania)意思是「穿越森林」的意思,這個地區涵蓋了羅馬尼亞中部和西北部的16個縣,接近羅馬尼亞總面積的一半。

現在的問題變成,旅舍幹嘛要蓋在外西凡尼亞?是因為影響我們現代社會最大的哥德式小說「德古拉」,故事背景就在外西凡尼亞。這裡的地形特色是高海拔及茂密森林,棟城堡及堡壘遍佈其間,為了抵擋敵人侵入,連教堂外都建造了高聳的圍牆;陰暗、頹廢、血腥、厄運、死亡、頹廢與超自然所共同營造出來的意象,就是在這個小說中建立起來,塑造了外西凡尼亞(Transsilvania)特有的形象。

愛爾蘭的劇作家Bram Stoker在19世紀末出版「德古拉」這部小說,其實他的靈感來自於英國山上的古堡,在他寫作的時候剛好認識幾個匈牙利人,隨便亂聊了一下發現外西凡尼亞這個地區居然實現了他心中完美的德古拉城堡,於是便把整個小說的場景搬到這裡,也就是說,作家本人根本沒到過外西凡尼亞。陰錯陽差之下,不小心讓羅馬尼亞這一片原本封閉的森林聲名大噪,還深深的影響了後來的流行文化,以吸血鬼為原形的小說或電影,已經數都數不清。

外西凡尼亞(Transsilvania)的異國風情也來自於她的歷史淵源。在一次大戰之前,這個地區多次劃歸為奧匈帝國的統治之下,到今天還是有將近兩成的人屬於匈牙利族,匈牙利語在這裡也可以暢行無阻。

特殊的地形還造就了另一個奇觀。穿越喀爾巴阡山脈的Transfagarasan Highway,曾經被Top Gear 形容成全世界最爽的道路,之所以可以被毒舌的Jeremy Clarkson有這麼高的評價,是因為Transfagarasan Highway原本作為戰略軍事路線,有90公里的彎曲、陡峭的下降和爬升,以及綿延不絕的超大S型道路在山谷間。

而我們,就在這條路上,一步步進入這個集瘋狂與詭異於一身的外西凡尼亞。

 

 

 

 

 

 

 

廣告